环球时报 - 德国小城到处都有"捣蛋鬼提尔"

上一篇(左方向键) 下一篇(右方向键) 回目录(回车键) 粗体(B键)  正常(N键) 随机浏览(S键)   浏览次数:24    发布时间:2020/8/1 0:02:30   出处:环球时报   

  在德国北部的一次旅行中,笔者意外地遇到一个有趣的小城默尔恩,漫步其间,随处可见一个头戴缀着铃铛的驴耳朵帽子的小丑形象。这就是德国14世纪传说中的人物“捣蛋鬼提尔”,他的故事在德国家喻户晓。在中世纪常见的民俗讽刺文学中,会通过“捣蛋鬼提尔”这个角色的各种恶作剧对权威和社会现实进行讽刺。“捣蛋鬼提尔”的全名是提尔·奥伊伦施皮格尔,据说一生游历欧洲各国的他在小城默尔恩度过人生的最后时光。小城默尔恩因此也被称为“奥伊伦施皮格尔之城”。虽然“捣蛋鬼提尔”是否为历史上真实存在过的人物尚无定论,但这并不妨碍他成为默尔恩的城市文化和精神象征。

“捣蛋鬼提尔”铜像 - 后花园网文 - 旅游新闻

  “捣蛋鬼”给人带来好运

  来到默尔恩,一定要循着“捣蛋鬼提尔”的足迹走访老城,步行游览的起点是建于1373年的集市广场。广场上最醒目的是“奥伊伦施皮格尔泉”,提尔的青铜雕像斜坐着,右脚抬起架在左腿上,竖起大拇指的右手搭在右膝上,戴着滑稽的小丑帽子,歪着头朝望向他的人们微笑。据说,同时触碰雕像翘起的右脚尖和右手拇指,会帮助人们实现自己的愿望,因此这两个部位在经年累月的抚摩下已经变得闪闪发亮。

  在高耸的哥特式建筑圣尼古拉教堂以及教堂所在的基尔希贝格山脚下,我们在壁龛里找到了1544年落成的“奥伊伦施皮格尔纪念石碑”,并从古老的石头上分辨出一个手持猫头鹰和镜子的人物形象——“奥伊伦施皮格尔”这个姓氏正是由德文单词“猫头鹰”和“镜子”组成的,“镜子”在中世纪德语中有“垂训、箴言”的含义,“猫头鹰”则是古希腊的“智慧之鸟”,中世纪时又被视作“魔鬼之鸟”,这些意象体现了“捣蛋鬼提尔”复杂多样的性格。

  传说在距离教堂几步之遥的一棵椴树下,就是提尔·奥伊伦施皮格尔的长眠之地,如果把硬币藏在树皮之中,然后围绕树干转上三圈,将会获得终生富足。

  “捣蛋鬼”无处不在

  若想深入了解这个“捣蛋鬼”,可以到“提尔·奥伊伦施皮格尔博物馆”看看,这是一座成立于1996年的小型民俗和地方收藏馆,尤其受到以亲子活动为目的的家庭游客的欢迎。博物馆以1510年出版的已知最早的“捣蛋鬼”图书为起始,展示了与“捣蛋鬼提尔”有关的传统、文学、绘画、雕塑等领域的发展过程,还在2009年更新常设展览时设置了“提尔电视栏目”。

  离开小城的历史中心区域,一路上又有不少惊喜的发现:城市的公告牌做成了“捣蛋鬼”的形状,商店橱窗里摆放着“捣蛋鬼”主题的纪念品,画廊里展示着“捣蛋鬼”的艺术作品,当地居民在住宅外墙上悬挂着“捣蛋鬼”的头像装饰,冰淇淋店使用的是印制了“捣蛋鬼”图案的包装纸,就连街边变电箱上的涂鸦都是“捣蛋鬼”的形象。在默尔恩市还有一所“提尔·奥伊伦施皮格尔小学”。此外,城市每三年会在夏天的集市广场上举办一次“奥伊伦施皮格尔艺术节”,以露天戏剧演出的形式纪念这位大名鼎鼎的“捣蛋鬼”。

  “捣蛋鬼”影响遍及欧洲

  传说中提尔·奥伊伦施皮格尔曾流浪四方,因此他的形象在德国的社会生活和文化传统中随处可见,他的影响甚至遍及欧洲各国。“捣蛋鬼提尔”的故事早在16世纪已翻译成拉丁语、法语、荷兰语、英语、波兰语等多个欧洲语言版本,故事情节经过几个世纪的发展和修正,“捣蛋鬼”的形象也从早期的粗鄙逐渐正面化,如今,他的故事拥有多达280种语言的译本。德语中有不少包含“提尔·奥伊伦施皮格尔”的俗语和谚语,德国各地都有以他的名字命名的街道,1991年发现的一颗小行星也叫“奥伊伦施皮格尔”,连法语词“调皮、淘气”也是从这个名字演化而来。

  科隆狂欢节上的小丑穿成他的模样,杜塞尔多夫狂欢节博物馆的招牌上也是他,德国的下萨克森州、萨克森-安哈特州、莱茵兰-普法尔茨州、图林根州、勃兰登堡州甚至柏林都能找到他的雕塑或纪念像。“捣蛋鬼提尔”的滑稽形象还出现在了德国1977年发行的邮票和2011年发行的10欧元纪念币、55欧分纪念邮票上。在音乐和戏剧领域,作曲家理查德·施特劳斯创作了交响诗《提尔的恶作剧》。在文学领域,包括德国最著名的儿童文学家埃利希·克斯特纳、前东德知名小说家克里斯塔·沃尔夫在内的许多作家都将他的经历作为蓝本进行了新的创作,让这个有趣的故事人物被一代又一代的孩子们认识和喜爱。